団員自習用

◇ラフマニノフ 「晩祷」より 6番(生神童貞女や喜べよ)

Богородице Дево, Радуйся

【歌詞訳】

生神童貞女※(しょうしんどうていじょ)や喜べよ

恩寵に満たさる、マリアよ、

主は汝と共にす

汝は女の中にて賛美たり

汝の胎の果も賛美たり

汝はわれらの霊を救う主を生めばなり

※生神女(しょうしんじょ、ギリシア語: Θεοτόκος, 教会スラヴ語・ロシア語・ブルガリア語: Богородица, 英語: Theotokos)とは、「神を生みし女」を意味する、正教会におけるイエスの母マリアに対する敬称。正教会では生神女マリヤを神の母・第一の聖人として位置付けている。(ウィキペディアより)


〇以下は練習で使用している発音資料をもとに作成しています。カタカナ表記は渡部先生の発音指導を思い出し、あくまでも参考程度にお読みください。


■アルト

Богородице  聖母よ

ボゴローヂィツェ

Дево   処女よ

ヂェーヴォ

Радуйся  喜べ

ラードゥイサ

Благодатная  幸いに満ちた

ブラゴダートナヤ

Марие  マリアよ

リー

Господь  主は

ゴスポー

с Тобою  汝と共に

ス トボー

Благословенна  幸い多い

ブラゴスロベーンナ

ты  汝は

в женах  女達の中で

ヴ ジェナー

и  そして

благосговен  幸多い

ブラゴスロベー

плод  胎児は

ロー

чрева  腹の

レーヴァ

Твоего  汝の

トヴォィエゴー

яко   何故なら

ヤー

Спаса  救い主を

パー

родила  産んだ

ロヂラー

еси  である

ィエシィー

душ  霊の

ドゥーシ

наших  我らの

ナーシフ


■ソプラノ・テノール・バス

Богородице  聖母よ

ボゴローヂィツェ

Дево   処女よ

ヂェーヴォ

Радуйся  喜べ

ラードゥイサ

Благодатная  幸いに満ちた

ブラゴダートナヤ

Марие  マリアよ

リー

Господь  主は

ゴスポー

с Тобою  汝と共に

ス トボー

Богородице  聖母よ

ボゴローヂィツェ

Дево  処女よ

ヂェーヴォ

Радуйся  喜べ

ラードゥイサ

Радуйся  喜べ

ラードゥイサ

яко   何故なら

ヤー

Спаса  救い主を

パー

родила  産んだ

ロヂラー

еси  である

ィエシィー

душ  霊の

ドゥーシ

наших  我らの

ナーシフ


アルハンゲルスキー 『主の名を讃めあげよ』

Хвалите  имя  Господне

【歌詞訳】

主の名を讃めあげよ、主の諸僕や讃めあげよ。

アリルイヤ アリルイヤ アリルイヤ

イエルサレムに在す主はシオンに崇め讃めらる。

アリルイヤ アリルイヤ アリルイヤ

主を尊み讃めよ、彼は仁慈にしてその憐みは世々にあればなり。

アリルイヤ アリルイヤ アリルイヤ

天の神を讃栄せよ、その憐みは世々にあればなり。

アリルイヤ アリルイヤ アリルイヤ


〇以下は練習で使用している発音資料をもとに作成しています。カタカナ表記は渡部先生の発音指導を思い出し、あくまでも参考程度にお読みください。 

Хвалите  讃美せよ

フヴァリーチェ

Имя  名を

イーミャ

Господне  神の

ゴスポドゥニェ

хвалите  讃美せよ

フヴァリーチェ

раби  諸僕よ

Господа  主の

ゴス

Аллилуйя  アリルイヤ

アリルーイヤ

Аллилуйя  アリルイヤ

アリルーイヤ

Аллилуйя  アリルイヤ

アリルーイヤ


Благословен  祝福された

ブラゴスロヴェ

Господь  主は

ゴスポー

от  ~から

オト

Сиона  シオン

シィオナ

живый  生きている

ジヴィ

Во  の中に

ヴォ

Иерусалиме  イエルサレム

イィエルサリメ

Аллилуйя  アリルイヤ

アリルーイヤ

Аллилуйя  アリルイヤ

アリルーイヤ

Аллилуйя  アリルイヤ

アリルーイヤ


Исповедайтеся  告白せよ

イスポヴェダィチェサ

Господеви  

ゴスポジェヴィ

Яко  何故なら

ヤーコ

благ 良い

ブラーク

Яко  何故なら

ヤーコ

в век  長期間にわたって

ヴ ヴェク

милосты  慈悲

ミロスチ

Его  彼の

ィエゴー

Аллилуйя  アリルイヤ

アリルーイヤ

Аллилуйя  アリルイヤ

アリルーイヤ

Аллилуйя  アリルイヤ

アリルーイヤ


Исповедайтеся  告白せよ

イスポヴェダィチェサ

Богу  神に

ボー

небесному  天の

ニェベス

Яко  何故なら

ヤーコ

в век  長期間にわたって

ヴ ヴェク

милосты  慈悲

ミロスチ

Его  彼の

ィエゴー

Аллилуйя  アリルイヤ

アリルーイヤ

Аллилуйя  アリルイヤ

アリルーイヤ

Аллилуйя  アリルイヤ

アリルーイヤ